Franska glosor

Träna franska ord för kläder och färger

Välj rätt betydelse bland sex alternativ. Fel svar blandas från hela ordlistan så att du tränar riktig igenkänning istället för att bara känna igen mönster.

 

Använd mina egna glosor!

Glosträning

Växla mellan klickträning och skrivträning.

Rätt 0
Fel 0
Streak 0
Träff 100%
Vad heter detta?

Senaste orden

Ord du svarat på i denna session.

Inga ord än.

Gloslista

Här är orden och fraserna som ingår i övningen.

Visa gloslistan

Kläder

Svenska Franska
kläder vêtements
tröja pull
t-shirt t-shirt
skjorta chemise
jacka veste
kappa manteau
byxor pantalon
jeans jean
shorts short
kjol jupe
klänning robe
strumpor chaussettes
skor chaussures
stövlar bottes
mössa bonnet
hatt chapeau
handskar gants
halsduk écharpe
underkläder sous-vêtements
pyjamas pyjama
bälte ceinture
solglasögon lunettes de soleil
regnjacka veste de pluie
gympaskor baskets

Färger

Svenska Franska
svart noir
vit blanc
grå gris
röd rouge
blå bleu
grön vert
gul jaune
orange orange
rosa rose
lila violet
brun marron
beige beige
mörkblå bleu foncé
ljusblå bleu clair
mörkgrön vert foncé
ljusgrön vert clair

Vanliga fraser

Svenska Franska
jag har på mig jeans je porte un jean
hon har en röd jacka elle a une veste rouge
mina skor är svarta mes chaussures sont noires
var är min mössa où est mon bonnet
det här är min tröja c'est mon pull
jag behöver nya skor j'ai besoin de nouvelles chaussures
han har en blå skjorta il a une chemise bleue
det är kalla handskar ce sont des gants froids
Kläder och färger
Svenska – Franska
Kläder
kläder vêtements
tröja pull
t-shirt t-shirt
skjorta chemise
jacka veste
kappa manteau
byxor pantalon
jeans jean
shorts short
kjol jupe
klänning robe
strumpor chaussettes
skor chaussures
stövlar bottes
mössa bonnet
hatt chapeau
handskar gants
halsduk écharpe
underkläder sous-vêtements
pyjamas pyjama
bälte ceinture
solglasögon lunettes de soleil
regnjacka veste de pluie
gympaskor baskets
Färger
svart noir
vit blanc
grå gris
röd rouge
blå bleu
grön vert
gul jaune
orange orange
rosa rose
lila violet
brun marron
beige beige
mörkblå bleu foncé
ljusblå bleu clair
mörkgrön vert foncé
ljusgrön vert clair
Vanliga fraser
jag har på mig jeans je porte un jean
hon har en röd jacka elle a une veste rouge
mina skor är svarta mes chaussures sont noires
var är min mössa où est mon bonnet
det här är min tröja c'est mon pull
jag behöver nya skor j'ai besoin de nouvelles chaussures
han har en blå skjorta il a une chemise bleue
det är kalla handskar ce sont des gants froids

Så använder du glos-tränaren effektivt

Den här övningen är byggd för snabb repetition och igenkänning av ord.

Målet är inte att memorera ord som i en ordbok. Målet är att bygga snabb och automatisk igenkänning.

⚡ Träna för snabbhet och repetition

Övningen fungerar bäst när du svarar ganska snabbt.

Försök att inte analysera varje ord för länge. Gå mycket på känsla och igenkänning.

Genom repetition börjar hjärnan koppla ihop:

  • hur ordet låter
  • hur det stavas
  • vad det betyder
  • vilken typ av ord eller situation det hör till

Efter ett tag känns rätt svar ofta självklara automatiskt.

🔁 Svåra ord kommer tillbaka oftare

Tränaren kommer ihåg vilka ord som känns svåra för dig.

Ord du missar dyker därför upp oftare tills de börjar sitta bättre.

Det ger naturlig repetition utan att du behöver hantera flashcards eller listor själv.

🔊 Använd ljudet mycket

Spela gärna upp uttalet flera gånger, även när du redan kan ordet.

Upprepad lyssning hjälper hjärnan att bygga:

  • uttalskänsla
  • hörförståelse
  • automatisk igenkänning av ljudmönster

Försök att höra ordet som ett helt ljudmönster istället för att översätta bokstav för bokstav.

🧠 Igenkänning kommer före flyt

Snabb igenkänning är ett viktigt steg innan man börjar prata naturligt.

När vanliga ord blir automatiska får hjärnan mer energi över till grammatik, hörförståelse och konversation.

📈 Ett bra sätt att träna

  • Träna ofta i korta pass
  • Svara snabbt istället för perfekt
  • Spela upp svåra ord flera gånger
  • Låt repetition bygga intuition naturligt

Efter tillräckligt mycket repetition slutar många ord kännas som översättningar och börjar istället kännas som direkt betydelse.